|
|
|
|
|
|
|
Les livres publiés par Genista
Books published by Genista
Tous les livres édités avec leur auteur et leur référence ISBN
Un Éditeur au service des Membres • (Éditeur N° 2-909244 et N° 2-9502905)
|
|
Genista, depuis son origine, met ses moyens matériels au service des Membres. Ainsi, lorsque l'un d'eux
exprime le souhait d'éditer un texte, un roman, des poèmes ou toute autre brochure, la mise en œuvre
de ces moyens intervient pour permettre l'édition et le Dépôt légal dans la Médiathèque de Montpellier et
la Bibliothèque nationale à Paris.
Voici les livres que Genista a publiés.
|
RECHERCHE RAPIDE :
THÈMES : DOCUMENT • LÉGENDE • NOUVELLES • POÉSIE • PROVERBES • RÉFLEXION • ROMAN • SOUVENIRS • SPORT
DOCUMENT :
Si le 2 m'était conté
LA MAGIE DU NOMBRE 2. – Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le Nombre 2, en 200 articles.
(Everything you have always wanted to know about Number 2, in 200 articles.)
| TITRE | AUTEUR | Année | ISBN | cm | Pages | Langue |
| Si le 2 m'était conté |
GENISTA |
©1998 |
2-909244-09-1 |
14 × 20 |
112 |
Fr & En |
DOCUMENT :
Si le 3 m'était conté
LA MAGIE DU NOMBRE 3. – Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le Nombre 3, en 200 articles.
(Everything you have always wanted to know about Number 3, in 200 articles.)
| TITRE | AUTEUR | Année | ISBN | cm | Pages | Langue |
| Si le 3 m'était conté |
GENISTA |
©1997 |
2-909244-05-9 |
14 × 20 |
96 |
Fr & En |
DOCUMENT :
Si le 7 m'était conté
LA MAGIE DU NOMBRE 7. – Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le Nombre 7, en 200 articles.
(Everything you have always wanted to know about Number 7, in 200 articles.)
| TITRE | AUTEUR | Année | ISBN | cm | Pages | Langue |
| Si le 7 m'était conté |
GENISTA |
©1994 |
2-909244-00-8 |
14 × 20 |
104 |
Fr & En |
LÉGENDE :
La Légende de Madeloc
Avec des dessins de l'auteur.
Ce qui peut arriver dans les hauteurs qui dominent Banyuls-sur-Mer, et comment le Chevalier de Madeloc
a été sacré.
(With drawings by the Author.
What may happen in the heights above Banyuls-sur-Mer, and how the Knight of Madeloc was first born.)
| TITRE | AUTEUR | Année | ISBN | cm | Pages | Langue |
| La Légende de Madeloc |
Albert CALLIS |
©1991 |
2-9502905-7-4 |
14 × 20 |
32 |
Fr |
LÉGENDE (CASSETTE AUDIO) :
La Légende de Madeloc (cassette audio)
Une cassette de 28 minutes, avec le texte du Livre précédent dit par l'Auteur, et de saisissants
effets sonores.
(A 28 minutes' audio cassette, with the text of the above Book said by the Author and dramatic
sound effects.)
| TITRE | AUTEUR | Année | N° Dépôt | | Durée | Langue |
La Légende de Madeloc (cassette audio) |
Albert CALLIS (Son : Guy SCHAFFNER) |
©1991 |
DS 92 07850 |
|
28 min |
Fr |
NOUVELLES :
Contes et Récits d'Hier
Nouvelles basées sur la vie locale et l'expérience en Provence.
Dessin de couverture d'Albert CALLIS.
(Short stories based on local life and experience in Provence.
Cover drawing by Albert CALLIS.)
| TITRE | AUTEUR | Année | ISBN | cm | Pages | Langue |
| Contes et Récits d'Hier |
Marie-Claire PERSYN |
©1990 |
2-9502905-4-X |
16,5 × 25 |
88 |
Fr |
NOUVELLES :
Le Tournant des Siècles
Nouvelles au cœur d'un monde mystérieux qui est pourtant le nôtre, en entrant résolument
dans le troisième millénaire, avec une indéfinissable approche de l'Homme dans un Univers
où nous sommes bien petits.
(Short stories in the heart of a mysterious world which, nevertheless, is ours, while firmly
entering the third millennium, with an undefinable approach of Man in a Universe in which we are so small.)
| TITRE | AUTEUR | Année | ISBN | cm | Pages | Langue |
| Le Tournant des Siècles |
Marie-Claire ÉMOURGEON-PERSYN |
©2003 |
2-909244-14-8 |
14 × 20 |
64 |
Fr |
NOUVELLE :
La Fessée de Noël
L'histoire de deux vilains enfants qui font l'expérience d'un Noël très spécial.
Dessins de Michel GOUNEL.
(The story of two naughty children who experience a very special Christmas.
Drawings by Michel GOUNEL.)
| TITRE | AUTEUR | Année | ISBN | cm | Pages | Langue |
| La Fessée de Noël |
Isabelle d'HAUTEVILLE |
©1994 |
2-909244-02-4 |
14 × 20 |
20 |
Fr |
POÉSIE :
Banyuls sur Mer, Souvenirs, Rêves et Regrets
Banyuls-sur-Mer : deux volumes sous une jaquette.
(Banyuls-sur-Mer : two volumes in one cover.)
(i) Vol.1, "Souvenirs", par Albert CALLIS, Textes (en anglais, espagnol, allemand,
français et catalan, additif en italien) et Dessins.
(ii) Vol.2, "Rêves et Regrets", par Isabelle SABOT, Poèmes en français et
Photographies.
(iii) Un Plan de la région de Banyuls-sur-Mer montrant les sites mentionnés dans les volumes.
Note : Nous respectons la graphie du nom de la ville :
Banyuls-sur-Mer (avec des traits d'union) et celle du titre de l'ouvrage :
Banyuls sur Mer (sans traits d'union).
POÉSIE :
Paru en juillet 2008...
Banyuls sur Mer, Souvenirs, Rêves et Regrets (Nouvelle Édition)
Banyuls-sur-Mer : Nouvelle Édition, en un seul volume.
(Banyuls-sur-Mer : New Edition, in one volume.)
— "Souvenirs", par Albert CALLIS, Textes (en anglais, espagnol, allemand,
français, catalan et italien) et Dessins.
— "Rêves et Regrets", par Isabelle CALLIS-SABOT, Poèmes en français et
Photographies.
— Plan de la région de Banyuls-sur-Mer montrant les sites mentionnés dans le volume.
Note : Nous respectons la graphie du nom de la ville :
Banyuls-sur-Mer (avec des traits d'union) et celle du titre de l'ouvrage :
Banyuls sur Mer (sans traits d'union).
POÉSIE :
Cent Poèmes pour Rêver
Cent Poèmes, imprimés sur papier couleur sable, avec des Illustrations.
Dessin de couverture par Albert CALLIS.
(One hundred Poems, printed on sand-coloured paper, with Pictures.
Cover drawing by Albert CALLIS.)
| TITRE | AUTEUR | Année | ISBN | cm | Pages | Langue |
| Cent Poèmes pour Rêver |
Isabelle CALLIS |
©1997 |
2-909244-06-7 |
14 × 20 |
64 |
Fr |
POÉSIE :
Nostalgie
Poèmes en français. Photographie de couverture en couleurs montrant la danse locale de la Sardane.
(Poems in French. Cover colour photograph showing the local dance of Sardana.)
| TITRE | AUTEUR | Année | ISBN | cm | Pages | Langue |
| Nostalgie |
Isabelle CALLIS-SABOT |
©1993 |
2-9502905-9-0 |
14 × 20 |
20 |
Fr |
PROVERBES ALEMANDS :
Weisheitsperlen jenseits des Rheins
303 Proverbes allemands classés d'après le mot principal de chacun d'eux, avec une traduction littérale
et un équivalent en français.
(303 German Proverbs classified according to the main word in each of them, with literal translation
in French and a French equivalent.)
| TITRE | AUTEUR | Année | ISBN | cm | Pages | Langue |
Weisheitsperlen jenseits des Rheins |
Robert PALLOT |
©1999 |
2-909244-10-5 |
14 × 20 |
72 |
Ge, Fr |
PROVERBES ANGLAIS :
Pearls of Wisdom over the Channel
403 Proverbes anglais classés d'après le mot principal de chacun d'eux, avec une traduction littérale et
un équivalent en français.
(403 English Proverbs classified according to the main word in each of them, with literal translation
in French and a French equivalent.)
| TITRE | AUTEUR | Année | ISBN | cm | Pages | Langue |
Pearls of Wisdom over the Channel |
Guy SCHAFFNER |
©2000 |
2-909244-12-1 |
14 × 20 |
80 |
En, Fr |
PROVERBES ESPAGNOLS :
Perlas de Sapiencia al otro lado de los Pirineos
175 Proverbes espagnols classés d'après le mot principal de chacun d'eux, avec une traduction littérale
et un équivalent en français.
(175 Spanish Proverbs classified according to the main word in each of them, with literal translation
in French and a French equivalent.)
| TITRE | AUTEUR | Année | ISBN | cm | Pages | Langue |
Perlas de Sapiencia al otro lado de los Pirineos |
Robert PALLOT |
©1991 |
2-9502905-6-6 |
14 × 20 |
48 |
Sp, Fr |
PROVERBES ITALIENS :
Perle di Sapienza oltre le Alpi
405 Proverbes italiens classés d'après le mot principal de chacun d'eux, avec une traduction littérale
et un équivalent en français.
(405 Italian Proverbs classified according to the main word in each of them, with literal translation
in French and a French equivalent.)
| TITRE | AUTEUR | Année | ISBN | cm | Pages | Langue |
Perle di Sapienza oltre le Alpi |
Cécile SCHAFFNER |
©1999 |
2-909244-11-3 |
14 × 20 |
80 |
It, Fr |
RÉFLEXION :
Réflexions inutiles fondamentales
Avec 23 dessins de l'auteur.
Les 45 textes spéciaux publiés dans "Genista Informations"
entre 1987 et 1992.
(With 23 drawings by the Author.
The 45 special texts published in "Genista Informations"
between 1987 and 1992.)
ROMAN :
La Ferme des Quatre Vents
Une ferme isolée en Provence. Un jour, une silhouette arrive – qui est cet homme ? Des paysages
et des événements angoissants.
(A secluded farm in Provence. One day a shape comes—who is the man ? Distressing surroundings
and events.)
| TITRE | AUTEUR | Année | ISBN | cm | Pages | Langue |
| La Ferme des Quatre Vents |
Marie-Claire ÉMOURGEON-PERSYN |
©1998 |
2-909244-08-3 |
14 × 20 |
76 |
Fr |
SOUVENIRS :
Échos lointains de mes jeunes années
Tunisie, 1916-1926. La vie quotidienne à l'époque où l'auteur, qui était alors une petite fille,
découvrait les émotions de son enfance. En prose et en vers.
(Tunisia, 1916-1926. Everyday life at the time when the author, then a little girl, discovered
the emotion of her childhood. In prose and verse.)
| TITRE | AUTEUR | Année | ISBN | cm | Pages | Langue |
Echos lointains de mes jeunes années |
Yvonne MATHÉ-FAURE |
©1998 |
2-909244-07-5 |
14 × 20 |
52 |
Fr |
SOUVENIRS :
Mémoire fidèle
Un univers peuplé de chats et de chiens : dans le cadre familier, toute cette gent à quatre pattes réfléchit,
parle, considère son entourage, étudie les hommes, se comporte comme le genre humain, en compagnie de leur
"mère", Clairemarie.
(A universe lived in by cats and dogs: in these familiar surroundings, the members of this four-legged
people think, talk, study the world around and the humans, behave like humans, in the company of their
"mother", Clairemarie.)
| TITRE | AUTEUR | Année | ISBN | cm | Pages | Langue |
| Mémoire fidèle |
Marie-Claire ÉMOURGEON-PERSYN |
©2007 |
2-909244-15-6 |
14 × 20 |
116 |
Fr |
SPORT :
J'ai couru les Pyrénées
Avec des graphiques montrant l'itinéraire suivi par trois coureurs qui ont couvert la distance à pied
depuis Hendaye, sur la Côte atlantique, jusqu'à Cerbère, sur la Côte méditerranéenne.
(With charts showing the route followed by three runners who covered on foot the distance from Hendaye,
on the Atlantic Coast, to Cerbère, on the Mediterranean Coast.)
| TITRE | AUTEUR | Année | ISBN | cm | Pages | Langue |
| J'ai couru les Pyrénées |
Henri RIZZO |
©1989 |
2-9502905-3-1 |
14,5 × 20 |
100 |
Fr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|